Oneway.vn: Phần tiếp theo không chính thức của bộ phim nổi tiếng năm 1981 “Chariots of Fire” (COF), dựa trên một kịch bản đồng tác giả của một mục sư Tin Lành sẽ sớm ra rạp trong thời gian sắp tới.
Với tựa đề “Absolute Surrender” (tạm dịch: Đầu hàng tuyệt đối), câu chuyện kể lại cuộc đời của vận động viên điền kinh nổi tiếng Eric Liddell sau chiến thắng Olympics năm 1924, khi ông trở thành nhà truyền giáo ở Trung Quốc và bị bắt giữ trong một trại giam của Nhật cuối Thế Chiến II.
Eric Eichinger, Mục sư tại một nhà thờ Tin Lành ở Florida và là đồng tác giả của kịch bản, cho biết dự án đang trong giai đoạn phát triển và đang trong cuộc đàm phán với Mark Joseph để sản xuất phim.
“Tôi nhớ đã đọc một bài phỏng vấn mà đạo diễn Hugh Hudson của COF nói rằng những năm ở Trung Quốc của Liddell thật sự là những câu chuyện hấp dẫn. Một đạo diễn nguời Anh sẽ mang lại cho khán giả cảm giác tương tự như COF, và một diễn viên người gốc Scotland sẽ thể hiện vai Liddell”
Được phát hành năm 1981 và diễn xuất bởi Charleston trong vai Liddell và Ben Cross trong vai Harold Abrahams, Chariots of Fire xoay quanh câu chuyện 2 vận động viên người Anh dành huy chương vàng tại Olympics năm 1924.
Đối với Liddell, cốt truyện tập trung vào đức tin Cơ Đốc của anh khi anh được sinh ra tại Trung Quốc trong một gia đình truyền giáo và nổi tiếng vì từ chối những cuộc đua diễn ra vào Chủ Nhật.
Có doanh thu hơn 58,000,000 USD, bộ phim lịch sử đã dành 4 giải Oscars cho Phim xuất sắc nhất, Kịch bản xuất sắc nhất, Thiết kế trang phục xuất sắc nhất, và Nhạc phim hay nhất.
“Absolute Surrenders” không phải là dự án phim duy nhất được thực hiện xoay quanh sự nghiệp truyền giáo của Liddell tại phương Đông sau những thành tích tại Olympics. Một sản phẩm chủ yếu được lưu hành tại Trung Quốc có tựa đề “The Last Race” sẽ dựng lại cuộc đời của Liddell ở Trung Quốc mặc dù ít nhấn mạnh vào niềm tin Cơ Đốc của ông. Trong khi đó, Eichinger cho biết sản phẩm của ông sẽ trung thành với câu chuyện của Liddell và với con người của ông”.
“Eric Liddell dùng cuộc đời mình để chia sẻ niềm tin trong Chúa với người Trung Quốc. Bất kỳ câu chuyện kể lại nào về giai đoạn quan trọng nhất trong cuộc đời ông mà hạ thấp hay xóa đi những động cơ tôn giáo của việc ở lại Trung Quốc của ông là làm nhục di sản của ông”.
“Chúng tôi không nói thay những bộ phim khác, nhưng người hâm mộ của COF có thể yên tâm rằng chúng tôi không tiếp cận câu chuyện của cuộc đời ông với cái nhìn chế nhạo của thế gian”.
Dịch: Ansther Van.
Nguồn: Christian Post.




Leave a Reply