Bảo tàng Kinh Thánh và ứng dụng YouVersion đem đến trải nghiệm sử dụng Kinh Thánh mới

Steven Bickley, phó chủ tịch của Viện Bảo Tàng Kinh Thánh, nói với Christian Post rằng trong dự án này mối quan hệ của viện bảo tàng với YouVersion là một sự hiệp lực.

bảo tàng kinh thánh

Oneway.vn: Nếu có một nơi sở hữu toàn bộ những thứ liên quan về Kinh Thánh thì sẽ như thế nào nhỉ? Một công trình đồ sộ cho phép con người đến tham quan các vật phẩm làm bằng tay đáng tin cậy của Kinh Thánh cổ và biết thêm về Kinh Thánh trong chính ngôn ngữ bản xứ của mình. Một Viện Bảo Tàng Kinh Thánh đang được lên kế hoạch để trở thành một nơi như vậy.

Với diện tích để trưng bày khoảng 131,000 mét vuông, viện bảo tàng sẽ là công trình kéo dài khoảng 5 năm từ lúc thu nhận đất đai cho đến khi hoàn thành. Công trình được dự định sẽ mở cửa cho khách tham quan từ ngày 17 tháng 11 năm 2017.

Viện bảo tàng sẽ cung ứng cho khách tham quan một trải nghiệm Kinh Thánh chưa từng có trước đây cùng với các vật trưng bày có tính tương tác và các bản dịch với 1,007 ngôn ngữ khá ấn tượng cùng sự hỗ trợ của ứng dụng Kinh Thánh YouVersion.

“Chúng tôi nỗ lực làm việc để mời gọi tất cả mọi người đến với Kinh Thánh. Chúng ta vẫn đang nói chuyện với họ

trong thời gian qua về vấn đề làm thế nào để truyền đạt về Kinh Thánh, một cách tiếp cận Kinh Thánh sống động hơn”.

Nhà sáng lập YouVersion là Bobby Gruenewald cũng đã đồng ý. “Chúng tôi tôn trọng sự cộng tác với Viện Bảo Tàng Kinh Thánh khi họ chia sẻ tấm lòng của mình muốn giúp đỡ người khác tiếp cận và nhận thức rõ tầm quan trọng của Kinh Thánh”.

Gruenewald nói rằng ông tìm thấy ý tưởng về ứng dụng Kinh Thánh YouVersion vào năm 2006. “Tôi nghĩ phát minh của Gutenberg đã cách mạng hoá phương hướng tiếp cận và cách phân phối Kinh Thánh so với hàng trăm năm trước, rồi tự hỏi làm thế nào kỹ thuật này có thể đem lại điều tương tự cho thế hệ chúng ta”.

Ông nói thêm rằng: “Kết hợp với nhiều mục vụ hỗ trợ khác, chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực giúp đỡ mọi người tiếp cận với Lời Chúa cho dù vị trí hay ngôn ngữ của họ ở đâu hay như thế nào”.

Nhà sáng lập YouVersion đang dần nhận ra mục tiêu đó khi ứng dụng của họ đã được 230 triệu thiết bị sử dụng và xuất hiện ở từng quốc gia trên toàn cầu.

Trong khi Gruenewald nhận thấy ứng dụng YouVersion không hề chuyển ngữ hay nâng cấp bản văn Kinh Thánh, nếu người dùng mong ước nâng cấp phiên bản Kinh Thánh của họ hay tạo ra một bản dịch mới xuất hiện trên cộng đồng YouVersion, thì “chúng tôi đã phát triển một hệ thống giúp cho việc kiến tạo này nhanh chóng hơn bằng ứng dụng Kinh Thánh”.

Ông giải thích với Christian Post rằng ứng dụng YouVersion truy cập trực tiếp vào một tài khoản cá nhân trên thiết bị, mọi người có thể chọn trải nghiệm tốt nhất cho mình, dù là bằng điện thoại, máy tính bảng hay máy tính để bàn.

Gruenewald nói rằng ứng dụng cũng thích ứng với các hoạt động trong Viện Bảo Tàng Kinh Thánh và hoạt động giống như một “giáo sư kỹ thuật số”.

“Dữ liệu đồ sộ không thể kể hết về Kinh Thánh trong cộng đồng ứng dụng YouVersion của hàng triệu người dùng sẽ được dùng để cung ứng các kỹ thuật thị giác thời gian thực trong bảo tàng”.

“Thêm nữa, người dùng sẽ có thể cài đặt một phiên bản ứng dụng Kinh Thánh mặc định trên chính thiết bị của mình trong khi đó bảo tàng sử dụng một dạng mã đặc biệt. Nếu họ đã có ứng dụng Kinh Thánh được cài đặt sẵn rồi, thì họ chỉ cần đơn giản tiếp cận Viện Bảo Tàng Kinh Thánh ngay trên chính thiết bị của mình. Viện bảo tàng sẽ có Kế Hoạch Đọc Kinh Thánh đặc biệt cùng với nhiều thông điệp”, ông nói.

Ứng dụng cũng có một chương trình đặc biệt gọi là Events, một công cụ miễn phí dành cho các Hội Thánh để cho phép họ viết các ghi chú bài giảng, các câu Kinh Thánh, và những đường dẫn bên trong ứng dụng Kinh Thánh. Nó có thể hoạt động như một thông báo kỹ thuật ở bất kỳ nơi nào người dùng muốn tìm kiếm và tham dự một sự kiện xảy ra ở ngay tại vị trí của họ.

mô phỏng, bản vẽ, kinh thánh

Viện Bảo Tàng Kinh Thánh và ứng dụng Kinh Thánh YouVersion lần đầu tiên được đưa vào hoạt động cách đây bốn ngày trước thềm Thế Vận Hội 2016 vào ngày 5 tháng 8. Nhiều người hâm mộ đã tiếp cận được sự đổi mới về nội dung Kinh Thánh với ý định cho thấy ảnh hưởng của Kinh Thánh đối với các trận đấu và các vận động viên trong thế vận hội. Chương trình đọc Kinh Thánh bằng tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha trong vòng 15 ngày với đề tài Thế Vận Hội, Spanish and Portuguese đã được tiến hành — xuất hiện chỉ duy trên ứng dụng Kinh Thánh YouVersion — và một kênh ra-đi-ô dài 25 phút đặc biệt nói về lịch sử Thế Vận Hội và cho biết Kinh Thánh đã truyền cảm hứng cho các vận động viên như thế nào. Không hề có chương trình phát thanh xuyên suốt các trận đấu.

Hiện nay, cấu trúc nghệ thuật của bảo tàng đang hoàn tất được 50% và Bickley nói rằng có đến 500 người làm việc cùng một lúc. “Điều này thật thú vị và dự án giống như một dàn nhạc”, ông nói.

Viện bảo tàng sẽ trưng bày những đồ vật từ một khu vực đào bới với 40,000 đồ vật làm bằng tay và nhiều mảnh vụn, nhiều trong số đó là thuộc về một bộ sưu tập nào đó. Những đồ vật khác vẫn đang vay mượn với thời gian dài.

Vào năm 2015, Viện Bảo Tàng Kinh Thánh đã thông báo một hợp đồng kéo dài nhiều năm với Israel Antiquities Authority để trưng bày các đồ vật cổ làm bằng tay được tìm thấy với 2 triệu vật thể từ Bảo Tàng Quốc Gia sẽ được đặt tại một phòng trưng bày cao nhất.

Thêm nữa, các vật thể khảo cổ học sẽ được trưng bày tại bảo tàng, và những khám phá được 39 khảo cổ gia đào bới tại Israel cũng sẽ được trưng bày, nghĩa là một vài vật thể làm bằng tay có thể được trưng bày vẫn chưa được tìm thấy.

Nội dung của bảo tàng sẽ được chia ra thành năm hạng mục: giấy cói, các bản viết tay, chữ hình nêm, các cuộn giấy Torah và bộ sưu tập văn minh Mỹ.

Mặc dù viện bảo tàng sẽ có đến 40,000 các vật thể làm bằng tay, số lượng đó sẽ không được trưng bày cùng một lúc, Bickley nói, vì các trưng bày của bảo tàng sẽ được “thay đổi liên tục”.

Đằng sau trải nghiệm Kinh Thánh độc nhất của viện bảo tàng là Scholars Initiative — nghiên cứu của viện bảo tàng bị hạn chế bởi nhiều học giả đứng đầu của các cơ sở giáo dục khắp nơi trên toàn cầu.

Họ là những người điều phối các nghiên cứu chủ yếu ở trong các tuyển tập của bảo tàng và là các chuyên gia về những tài liệu bằng giấy cói; các bản văn tiếng Xy-ri, Hy-lạp, La-tinh, Ai-cập và Ê-thi-ô-pi; các vật thể bằng tay tiếng Coptic, thời Trung Cổ, Cận Đông và Mỹ; các bản viết tay được làm sáng tỏ; mang tính truyền thống và tính thuộc linh của Cơ Đốc giáo. Các học giả lâu năm chịu trách nhiệm quản lý còn các học giả trẻ tuổi đang tiên phong trong những khám phá mới.

Dịch: Thiên Ân.

Nguồn: Christian Post.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *